In field operations, emergency rescue and military operations, cooking tents provide a relatively stable cooking space for people. However, if used improperly, it will not only affect the cooking efficiency but also bring safety risks. The following is an introduction to the use of cooking tents from several aspects.
1. Construction Link: nolieciet labu pamatu drošībai
(1) Vietnes izvēle
Ēdienu gatavošanas telts uzstādīšanas vieta ir izšķiroša ., vispirms izvairieties no zemu esošām vietām, lai novērstu ūdens uzkrāšanos lietainās dienās, kas varētu pārpludināt telti .}, turieties prom no bīstamām vietām, piemēram, klintīm, lieliem kokiem, kā arī komunālajiem laikapstākļiem, piemēram, krītošām klintīm, izšķirošām zarām, ar plašu, un ar plašu. Laba kanalizācija, piemēram, zālājs vai cieta zeme . Ja jūs būvējat uz slīpuma, izlīdziniet zemi, lai nodrošinātu, ka telts droši stāv .
(2) Standartizācija
Sekojiet telts montāžas instrukcijām rūpīgi ., saliekot telts rāmi, pārliecinieties, vai visi komponenti ir droši savienoti, lai novērstu jebkādu atslābumu {. Telta zemes likmēm jābūt stingri iedziļinātiem zemē, un teltim jābūt tādām, kas jāatrod ar vēju izturīgu virvi, {}}}}}, kas rulliem ir jāizplata, lai izveidotu, un 3}}}}}, kas ir}}}, kas ir}, kas ir}}, kas ir}}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}, kas ir}. Apmēram 45 grādi ar zemi, lai uzlabotu telts vēja pretestību . pēc montāžas, uzmanīgi pārbaudiet telts vispārējo struktūru, lai pārliecinātos, ka nepastāv detaļu vai sabojāt .
2. Izmantošanas process: stingri ievērojiet drošības apakšējo līniju
(1) Ventilācijas pārvaldība
When cooking inside a cooking tent, a significant amount of smoke and carbon monoxide is produced, making good ventilation essential. Ventilation ports should be installed on the top and sides of the tent, and these ports must remain open to facilitate air circulation and promptly expel harmful gases. If using a gas stove, ensure smooth ventilation to prevent gas leaks from accumulating, which could lead to explosions vai saindēšanās starpgadījumiem . sliktos ventilācijas apstākļos izplūdes ventilatorus var izmantot, lai palīdzētu ventilācijā .
(2) Ugunsdrošība
Izmantojot atvērtu liesmu ēdiena gatavošanai telts iekšpusē, jums jāpaliek ļoti modram ., novietojiet plīti uz stabilas virsmas, prom no telts sienām un viegli uzliesmojošiem priekšmetiem ., kas iestatītu ugunsdrošus paklājus ap plīti, lai novērstu dzirksteles aizdedzinātu pagalmu ., kas nav pavārmākslas, lai netiktu aizturēts, un nav. Laiki . Pēc lietošanas nekavējoties aizveriet krāsns vārstu, lai nodrošinātu, ka uguns tiek pilnībā nodzēsta .
(3) Elektrisko aprīkojuma izmantošana
Ja gatavošanas telts iekšpusē tiek izmantotas tādas elektriskās ierīces kā apgaismojuma armatūra un elektriskās krāsnis, izvēlieties produktus, kas atbilst drošības standartiem, un pareizi savieno tos ar barošanas avotu .} Izvairieties izmantot novecojušos vai bojātus vadus un kontaktligzdas, lai novērstu īslaicīgu aprīkojumu un noplūdes negadījumus . Istalīgi jāiekļauj elektriskā iekārta, kas saistīta ar atbilstošu operāciju procedūru, un tas ir elektrisks aprīkojums, kas atbilstoši izmanto operācijas. Pavelciet vai savienojiet vadus nejauši . Papildus elektrisko aprīkojuma izvietojumam jābūt pamatoti sakārtotam, lai izvairītos no sadursmju vai drošības negadījumu bojājumiem .
(4) Pārtikas un trauku pārvaldība
Pareizi sakārtojiet pārtikas sastāvdaļas un gatavošanas traukus, lai telts būtu tīra un sakārtota {. Pārtikas sastāvdaļas atsevišķi, lai izvairītos no savstarpējas piesārņojuma {. Tīriet un nolikt nažus, spatulas un citus ēdienus pēc lietošanas, lai novērstu nejaušu ievainojumu {3}. odi .
3. Apkope: pagariniet kalpošanas laiku
(1) Regulāra pārbaude
Conduct regular comprehensive inspections of the cooking tent, including its structure, fabric, vents, zippers, and other components. Check for any damage, leaks, or signs of aging, and promptly identify and address any issues. Inspect the tent's support frame for deformation, looseness, or rust, and repair or replace it if necessary.
(2) Tīra aprūpe
Pēc katras lietošanas nekavējoties notīriet eļļu un gružus telts iekšpusē . Izmantojiet maigu tīrīšanu un mīkstu audumu, lai noslauktu audumu, izvairoties no skarbām ķīmiskām vielām, lai novērstu bojājumus ., regulāri notīriet un rūsas izturīgu teltas pamatnes ieņēmumus un vējjakas, lai tās saglabātu labus apstākļus . sausa tente, pirms tā tiek saglabāta, lai tā būtu līdzīga, lai tā būtu nepamatota. mitrums .
(3) Pareiza krātuve
Uzglabājot gatavošanas telti, salieciet un pareizi iesaiņojiet . Izvairieties no pārmērīgas skūras vai salocīšanas telti, lai izvairītos no auduma un rāmja bojājumiem . Glabājiet telti sausā, ventilētā vietā prom no tiešiem saules gaismas un siltuma avotiem, lai pagarinātu tā kalpošanas laiku .
4. Avārijas apstrāde: darīšana ar ārkārtas situācijām
(1) Ugunsdzēsības reakcija
If a fire occurs in the cooking tent, you should immediately use a fire extinguisher or fire blanket to put out the fire. If the fire is too large to control, you should quickly organize people to evacuate the tent and call the fire alarm. In the process of evacuation, you should keep calm and avoid crowding and trampling accidents.
(2) Reakcija uz sliktiem laika apstākļiem
In case of bad weather, such as strong wind, heavy rain, or snowstorm, it is necessary to strengthen the tent fixing measures in time. Increase the number of ground nails and tighten the windproof rope to ensure the stability of the tent. If the weather is too bad to threaten the safety of personnel, consider moving to a safe place.
Gatavošanas telšu izmantošana ir ļoti svarīga, lai nodrošinātu personāla uztura drošību un veselību, un ir svarīgi stingri ievērot visas lietošanas vadlīnijas . no iestatīšanas, lai izmantotu, apkopi un ārkārtas reaģēšanu, katram solim ir rūpīgi jāpārvalda ., izmantojot tās zinātniski, un tās ir pamatīgas, lai tās būtu precīzi atbalstītas. glābt .






